Поход Бековича-Черкасского. Архивные документы. 2
Из донесения А. Бековича-Черкасского Петру I о ходе экспедиции и дружественном отношении туркмен
18 ноября 1716 г.
По указу вашего величества приехали до указанного места на транспортных судах прошедшего месяца октября 20-го дня. Зачали крепость при гавани прежнего устья Аму-реки, какова крепость зачата и в котором месте, тому при сем послан рисунок. Далее оную крепость не можно подвинуть, для того воды пресной нету такой, как где крепость положена до времени.
По приезде в трухменскую землю принужден был здесь призывать в подданство вашему величеству трухменский парод, в которых есть в здешних краях немалая нужда, а оной народ трухменской разных родов выбирают сами между собою владельцев или старшин, жилище их близ моря Каспийского начинается, их земля от Российския земли вашего величества области близ Яику от Эмбы-реки до самой Персидской области по самой Астрабат-город.
От того ж народу трухменского живут на островах огуржинских, которые острова близ новозачатой крепости, все и те разных родов трухменцы обещались вашему величеству верно служить и письмами утвердились, какие они письма мне дали в подданство их вечной вашему величеству при сем послан перевод. (Документы не обнаружены.)
По утверждении своем трухменцы показали верность свою к нам. (В своем письме астраханскому обер-коменданту М И. Чирикову Чапдаржап — сын Аюки-хана калмыцкого — от 12 марта 1716 г. доносил: «Трухменца Булат-Бахши Бекович взял с собою, после чего приказал вам вместо тамошних трухменцев и здешних трухменцев не прикажи брать ничего. Здешние трухменцы ханова владения [и] прикажи оному Булат-Бахшею к лету дать муки и дров, а к осени я их возьму к себе» (ГАОО, ф. 819, оп 1, д. 4, л 11).) Как мы ехали морем, противною погодою выкинуло на берег: 12 судов, малых и больших, с людьми и с провиантом, из них 4 судна разбило, от разбитых судов людей и провиант и багаж перевозили на своих подводах без многого запросу дачею.
От хана хивинского были послы присланы к трухменцам вышеописанным, чтоб имели они его за хана и старшины их приехали б к нему, обещая им дачу, и они без воли нашей присланным от хана хивинского отповеди не хотели дать, ияим, трухменцам, сказал: «Мы никакой противности с ханом хивинским и с народом тамошним не имеем, кроме дружбы…».
Александр Черкасский
Центральный Государственный Архив Древних Актов, ф 134, Сношения России с Хивой, оп 1, д 1, лл. 456-47а. Подлинник.
Письмо мангышлакских туркмен астраханскому обер-коменданту М. И. Чирикову о спасении солдат-драгун
10 февраля 1717 г.
Великого государя астраханскому господину обер-коменданту Михаилу Ильичу. (М И. Чириков.) Дай, боже, великому государю здравствовать и тебе б, астраханскому боярину, здравствовать же на лета многия. Да ведомо вам, царского величества драгун двадцати семь человек мы трудами нашими и великим боем от неприятелей выручили. Наших четыре человека на том бое ранены и дву человек зубы выбили, у одного человека лошадь убили. И сего боя свидетели оные, вышеописанные драгуны. С судна оные драгуны сошли и пришли к нам, десять дней, а судно мы их не видали, а сказывали нам, что осталось там тринадцать человек и за скорбями своими не могли с оными прийти, а прибывших де нас, царского величества людей, чествовали елико могли, о чем оные и сами донесут вам, и ныне ожидаем государева жалованья за такую нашу услугу. А оставшиеся тринадцать человек хотя и в трухменцах, однако ж не в наших руках и за дальним расстоянием не можно присовокупить для того, что у иного народу — у игдерцов. (Игдыров)
За сим писал Тюк-Караганской мулла Назар и все братья челом бьем
Государственный Архив Астраханской Области, ф 819, оп 1, д 5, лл 10-10 об Перевод с туркменского
Из донесения поручика А. И. Кожина президенту Адмиралтейств-коллегий о подготовке экспедиции для исследования восточного побережья Каспийского моря
18 апреля 1717 г.
г. Астрахань
Доношу Вашему высочеству, что хивинцы и бухарцы узнали наши пути и собрались против войною. Чрез небрежения они узнали, что не посольство, но с войною, которой имели мы прошлого году, транспорт сделали и посадили в двух местах, где нет свежей воды, малым отменна от морской, и пески от миря потоплые и вонь непомерная, где не можна никакому существу человеческому жить. И господин фон дер Виден, полковник Коротояцкого полку, остался и при нем от двух полных полков и других служителей здоровых в тристах человеках с небольшим, а другие в два месяца к богу пошли, а иные отходят в скорости. (Копия документа хранится в ЦГИА Груз ССР, ф 1087, д 612, лл 41-42).
Александр Кожин
Центральный Государственный Архив ВМФ, ф 233, д 147, лл. 245-246 Подлинник