Словарь малопонятных слов

Абарный — см. Обарный.

Абляшный, обляшный — плешивый, лысый.

Абыз — 1) мулла, мусульманский священник; вообще образованный человек, занимающий высокий пост; 2) охранитель, глава охраны.

Агачина — см. Ергачива.

Адрясный, арясный — сделанный из адряса — бухарской и персидской полушелковой ткани с волнистыми пестрыми узорами по одинаковому полю, употреблявшейся преимущественно на халаты.

Азям, азямь (арабск. аджам — иноземщина, персы) — одежда вроде кафтана халатного покроя с узкими рукавами, доходящая до колен, со сборками сзади и с пуговицами и петлями.

Азямской — персидский; см. Азям.

Аламан — отряд людей для различных работ или для военных целей.

Аманат—заложник из владетельных фамилий, бравшийся русской властью в залог в целях обеспечения безопасности границ от соседних кочевых народов или верности подданства покоренных народов.

Ансырь, анцырь — бухарская мера веса; сперва равнялась 128 золотникам, к концу XVII в. — 1 фунту.

Арахчин — тюбетейка, ермолка.

Аргамак — рослая и ценная азиатская верховая лошадь, туркменская, кабардинская.

Аргачинка — см. Ергачина.

Ардаш, ордаш — шемаханский и персидский шелк-сырец самого низшего качества.

Арчак — деревянный седельный прибор, остов седла, обтянутый кожею, сукном, бархатом, парчей, иногда украшенный драгоценными камнями.

Арясный — см. Адрясный.

Аталыки, аталики — высокие должностные лица, высшее — после ханского — достоинство в Бухаре; правитель города.

Бабр — полосатый тигр; шкура его употребляется на полости, подстилки и т. п.

Бадьян — растение с сильным пряным запахом, звездчатый анис; дерево шло в токарную работу, из семян же добывалось масло или они употреблялись для лечебных целей; бадьян иногда примешивали к напиткам (чаю, кофе и т. п.) для придания им более приятного вкуса.

Бакан, бокан — 1) краска, добываемая из насекомого червеца или кошенили; 2) драгоценный камень.

Барный — см. Обарный.

Барс —1) хищный зверь кошачьего рода, вроде тигра; 2) таран, бревно для пробивания чего либо, напр. ворот.

Барсук — хищный зверь из породы харьковых.

Бархат золотный — сорт бархата, где в утке применяются нити пряденого золота или серебра.

— червчатый — бархат с искрою, темно-красного цвета с крапинкою.

Батман — единица веса, различная по местностям, от нескольких фунтов до нескольких пудов.

Бег, бек — в Бухаре и Хиве означал высших административных чиновников и правителей областей.

Бек — см. Бег.

Белий мех — см. Мех белый.

Белильница — сосуд для хранения белил.

Бендь, бенди (персидск. бенд) — завязки, при помощи которых прикреплялся к поясу налучник с луком; бенди иногда бывали украшены драгоценными камнями, перламутром и т. п.

Бий — титул, дававшийся за государственные заслуги представителям кочевых племен; среднеазиатское титулование московских великих князей и царей.

Биле — рукавицы, расшитые шелками, камнями и жемчугом.

Бисер — мелкие бусы, употреблявшиеся для низания на женских уборах и украшениях и в разных ручных работах.

Блас, балас — драгоценный камень, бледно-красный рубин.

Блюдо листовое — плоское блюдо.

Бобер — морская выдра, зверь, доставляющий дорогой мех.

Бобровая струя — см. Струя бобровая.

Бой — боевой припас, снаряд для пальбы, заряды.

Бокан — см. Бакан.

Борошень, борошня — пожитки, скарб, обиходное имущество, отрепье; поклажа, путевой товар.

Бумажка — пакет с чаем; счет чая в торговле велся «бумажками».

Бурметь — персидская грубая бумажная ткань, вроде бязи или холста.

Бурнатный, бурматный — сделанный из бурмети.

Буса, бус (староанглийск.) — большое морское судно с одним парусом, с острым носом, круглым дном и обрубленной кормой, сделанное на подобие персидских судов, плававших в Каспийском море; бусы могли ходить лишь в случае благоприятного ветра.

Бязь — бумажная некрашеная ткань, очень прочная, вроде толстого миткаля.

— еркенская, яркендская — происхождением из г. Яркенда — торгового пункта в китайском Туркестане.

— лощеная — с наведенным лоском, блестящая.

— туруханская — происхождением из г. Турфана в китайском Туркестане.

Ветчаный, ветшаный — ветхий, старый, поношенный.

Вилайет — единица управления, округ, область.

Вогняной, вогвенный, огненный — огнестрельный.

Вож — вожатый, проводник.

Войлок — 1) сваленый пласт, обычно из овечьей, иногда из верблюжьей шерсти, 2) материя, сделанная из валеной шерсти.

Волошка, воложка — боковые рукава Волги огибающие островки.

Выбойка — ткань с напечатанным рисунком самый грубый ситец, по которому узор набит в одну краску; грубая бумажная ткань сортом ниже ситца; имела разные названия по месту происхождения (арабская, бухарская и т. п.).

Выдра или норешня — речной зверь с ценным мехом.

Вьюк — ноша животного, кладь, уложенная в две половины для навьючки скота.

Гвоздье подбойное — гвозди без шляпки.

Гиджра, хиджара, геджра — так называется бегство Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г. христианской эры; от этого события ведется мусульманское летосчисление.

Гилям — см. Келим.

Гнездо ведер — пара ведер.

Голдовать (польск. hold, немец. Huld) — быть в зависимости или в подчинении у кого нибудь в земельном отношении; быть чьим нибудь вассалом.

Голова караванная — начальник каравана.

— станичная — начальник стана, станицы, поселения.

Гяз — мера длины равняющаяся одному локтю.

Даба — китайская бумажная ткань вроде кумача или бухарской бязи, бумажный холст.

Дарага — см. Дорога (должность).

Дарегильный — см. Дорогильный.

Дарога — см. Дорога (ткань).

Девятка — счет на девятки при подсчете всяких предметов, товаров и т. п.; распространен у народов Средней Азии.

Дело московское — московское производство, работа.

Дербадовый, дерибадовый, дерибановый — сделанный из дерибана — белого бумажного полотна индийского происхождения.

Джугара, джугерть — один из видов растения сорго, зерна которого перерабатываются в крупу и муку, листья и стебли идут в корм скоту, а из сока стеблей добывается сахар; обработка этого растения, как одна из тяжелых форм труда, обычно возлагалась на рабов, на пропитание которых преимущественно и шла крупа и мука, выработанная из зерен джугары.

Джугерть, джугерь — см. Джугара.

Дорога, дарага — (монгольск. даруга) административная должность, сохранившаяся от монгольских времен.

Дорога, дарога — шелковая ткань по технике выработки тождественна, тафте, но менее гладкая, большей частью (но не обязательно) полосатая или клетчатая, иногда с рисунком; по месту производства носила разные названия (кизилбашская, турская и т. п.) и была довольно распространена.

Дорогильный, дарегильный, дороголинный — сделанный или сшитый из ткани дороги.

Дороголинный — см. Дорогильный.

Доски куяшные — см. Куяшные доски.

Дощаник — плоскодонное грузовое судно с мачтой, длиною в 10 и более саженей.

Дюбенди, дюменди (персидск.) — двойной; (см. Зендень дюменди).

Елбарс, юлбарс — то же, что бабр.

Ендова, яндова — низкий и большой медный луженый сосуд с ручкой и рыльцем; братина для пива, браги, меда и т. п.

Епанча, япанча — широкий безрукавный плащ, обычно надевавшийся в ненастье поверх обыкновенного платья.

Ергак — тулуп или халат из жеребячьих, козульих, сурковых или др. короткошерстных шкур, шерстью наружу, вроде дахи.

Ергачина, яргачина, аргачина, агачина, агачинка — выделанная жеребячья шкура, вообще выделанная шкура.

Ергачинный — сделанный из ергачины.

Еркенский, яркендский — происходящий из г. Яркенда в китайском Туркестане.

Есаул — один из второстепенных чинов при ханском дворе в Бухаре и в Хиве.

Есырь — см. Ясырь.

Завеса — занавеска.

Замчишко — маленький замок.

Замша — кожа, по большей части лосиная или оленья, мягкой выделки, без лоска.

Зарбафт — см. Зербафт.

Заячинный — заячий, сделанный из шкуры зайца.

Згибы бязинные — см. Сгибы бязинные.

Зелейная казна — см. Зелейный и Казна.

3елейный — пороховой.

Зелье — порох.

Зенденианый — см. Зенденный.

Зенденный — сделанный из ткани зендень.

Зендень (бухарск. Зендана или Зендене, название местности) — бумажная ткань вроде миткаля, сделанная из более толстых нитей, чем киндяк; бывала разных цветов.

— бурметь — грубая бумажная ткань; см. Зендень и Бурметь.

— дюменди, дюбенди — двойная зендень.

— семенди, себенди — тройная зендень.

Зепный — карманный.

Зепь (русское произношение вместо джеп) — карман, мошна, сумка, котомка, пазуха.

Зербафт, зербаф, зарбафт, изорбаф (персидск. зербафт; зер — золото, бафт — ткань) — шелковая ткань, непременно золотная, т. е. со введенными в нее золотыми нитями, парча; вырабатывалась только на востоке, главным образом в Персии, и шла преимущественно на праздничные, нарядные верхние одежды.

Зеркало створчатое — зеркало с двумя закрывающимися половинками, складное.

Зинбиль, зимбиль (персидск.) — сплетенная из травы мягкая корзина полукруглой формы.

Зингидже, зумхадже, правильнее зиль-хидже — двенадцатый месяц мусульманского лунного года.

Золотный — сделанный из ткани, в которую введены тонкие пряденые нити золота или серебра; парчевый.

Зуб рыбий — моржовая кость.

Изорбафт — см. Зербафт.

Изъязоваться — обещаться, дать слово.

Инак — титул старшин узбекских племен; в Бухаре — высший военный чин, следующий после кош-беки, т. е. князя ханской ставки, позднее — визиря, первого министра; в Хиве — старший инак, игравший роль западно-европейского майордома.

Инбирь, имбирь — корень пряного растения, из которого делают напитки (пиво, водку, настойку) и который употребляют в приправу и для лекарств.

Индиго — синяя краска, то же, что крутик.

Индрик — единорог, носорог.

Иноходец — лошадь с иноходью, т. е. в беге заносящая обе ноги одного бока вместе.

Казна — место в пушках, мортирах и др. огнестрельных орудиях, куда кладется «зелье», т. е. порох.

Калитка — уменьшительное от калита, маленький мешок, сумка.

Калья краска — (от слова кальга — синька синяя краска) калевая, голубая краска.

Камка (персидск. камха или кимха, шелковая ткань) — цветная шелковая ткань восточного происхождения с узорами и разводами, разнообразная по выделке, имевшая разные названия от мест ее выработки и от сорта; самая распространенная в России, куда она привозилась не только с Востока, но и с Запада.

— волосянка — камка с вплетенными в нее золотыми или серебряными нитями, род шелковой парчи.

— золотная — камка с введенными в ткань нитями пряденого золота.

— китайская — камка с китайским узором, имевшая чрезвычайное распространение в России.

— соломянка — камка с вплетенными в нее позолоченными нитями.

Камочка — уменьшительное от камка.

Каплак (татарск.) — 1) покрышка, шапка; 2) обертка на товар, чехол.

Карабин — короткое ружье с широким дулом.

Караван (персидск.) — 1) собрание вместе едущих путников; 2) несколько верблюдов или навьюченных товарами повозок, обоз; 3) собрание речных судов. Караванная голова — см. Голова караванная.

Карка — носорог.

Карлук — рыбий клей, добываемый из плавного пузыря рыбы.

Карлук — 1) узбекское племя; 2) придворный чин в Бухаре.

Карлушный, карлучный клей — то же, что карлук (клей).

Кебеняк, кибен — тебеняк, верхняя одежда,— по большей части суконная, но бывала и из др. материи, — употреблявшаяся в дождь и ненастье.

Кевжа — см. Кежа.

Кежа, кежь, кевжа — пеньковая полотняная ткань, пестрая или полосатая, разных цветов; пестрядь.

Кежековый — сделанный из кежи.

Келим, килим, гилям — домотканый ковер без ворсы.

Керковый рог — см. Рог керковый.

Кибен — см. Кебеняк.

Кидак — см. Киндяк.

Килдяк — см. Киндик.

Килим — см. Келим.

Киндяк, килдяк (персидск. кунаг — нить хлопчатника) — бумажная ткань, довольно тонкая, одноцветная и без узоров; бывала разных цветов, окрашивалась после тканья; шла на подкладку; киндяк, окрашенный в красный цвет, назывался кумачем; от ткани это название позднее перешло на кафтан особого покроя.

Киноварь — красная краска.

Кирбас — косяк бязи, бязь.

Кисея — тонкая, редкая бумажная ткань, по выделке тождественна с фатой, но гораздо плотнее нынешней кисеи.

Китай — см. Китайка.

Китайка — простая, очень прочная, гладкая бумажная ткань, род тафты, происхождением из Китая; пользовалась большим распространением в России.

— большой руки — широкая китайка.

— тюмовая — тюнь-китайка, которую продавали коробами, каждый из которых вмещал по десять тюней или тюмов этой ткани.

Кожа мостовая — мостовье, выдубленная и высушенная, но не до конца отделанная кожа.

Козлина — козлиная шкура, кожа.

Козлинка — уменьшительное от козлина.

Колодка — коробка, выдолбленная из целого куска дерева; в колодках обычно продавались гвозди.

Конец, концы (ткани) — отрезы ткани, условная единица в торговле, как «штука» ткани; размер конца не определенный.

Копань — 1) мелкий колодец без сруба, яма для сбора дождевой воды; 2) деревня, разместившаяся при копанях.

Кор, корь — моль, тля.

Корнюшка — плетеная из корней корзина.

Королек—1) маленький слиток чистого золота; 2) продолговатые или круглые коралловые шарики, употреблявшиеся вместо пуговиц, на одежде; из корольков вытачивались и др. вещи; 3) белый или пестрый мех соболя или куницы.

Корошеваться — обмениваться приветствиями.

Корса — см. Корсак.

Корсак — небольшая лисица.

Корсачей, корсачий — сделанный из меха корсака.

Косяк — 1) косой кусок какой-нибудь ткани; 2) определенная мера при продаже ткани, как «штука» или «постав».

Кош — лагерь, стойбище кибиток, походное жилище.

Кошанский, кашанский — происхождением из г. Кашана в Персии.

Кошлок — молодой бобер, морская выдра.

Кошма — 1) войлок, сволоченный из овечьей шерсти; 2) обертка для товаров.

Кравчий — придворный чин, царедворец, заведывающий царским столом, кушаньями и питьями.

Кречатий — кречетовый, относящийся к кречету.

Кречет — птица вроде сокола, самая ценная из всех ловчих птиц.

Кропивный кушак — ем. Кушак кропив-иый.

Крутик — кубовая краска, индиго, лучшая синяя краска.

Кумач (арабск. кумаш) — бухарская бумажная ткань, преимущественно красного цвета, реже синего и др. цветов; такое же название носил киндяк, окрашенный в красный цвет.

Кунган — азиатский металлический кувшин с носиком, ручкою и крышкою; кружка.

Куница — зверь, мех которого очень ценен.

Курныш — аудиенция, прием, приемный зал.

Курпек, купряк, курпечки ягнячья овчина, мерлушка.

Курпечатый — сделанный из курпека.

Курпечьий, курпячий — см. Курпечатый.

Куртня — см. Кутня.

Кустодия — бумажная покрышка поверх приложенной к документу восковой печати для ее сохранения.

Кутас — бык особой породы в Кашгарии и Тибете, с пушистым, вроде конского, хвостом, из которого делаются бунчуки, т. е. волосяные космы, помещаемые на штандарты.

Кутня, куртня (бухарск. хутне, арабск. кутни) — ткань из шелка и бумаги, полушелковая ткань, вроде атласа, по большей части полосатая, имевшая разные названия по месту происхождения (бухарская, турская, индийская, кизилбашская).

Кутняный — сделанный из ткани кутня.

Кушак — пояс, опояска, широкая тесьма или полотнище ткани, сложенное в несколько раз, для обвязки по поясу; делались из разноцветных шелков и шерсти часто с примесью золота и серебра.

— кропивный — кушак, сделанный из крапивного, т. е. грубого, небеленого холста.

Куяк — досчатый доспех из круглых или четырехугольных металлических пластинок или блях, нашитых или набитых на бархат или сукно; обычно делался по фасону кафтана, т. е. с рукавами и полами, но бывали куяки и без рукавов; застегивался пряжками или пуговицами.

Куяшные доски — металлические пластинки куяка.

Лагун — бочка, боченок, кадь.

Лазоревый — светлосиний, темноголубой.

Лазутчить — переносить, доносить, шпионить.

Лал — драгоценный камень красного цвета, рубин.

Лапчатый — сшитый из меха с лапок зверя.

Ларец — шкатулка, небольшой ящик с крышкою и обычно с замком.

Лас — грубая часть шелка, грубая шелковая ткань.

Лбовый — сделанный из меха, взятого со лба какого-нибудь зверя.

Летчина, лятчина — особый сорт сукна польского происхождения.

Линза — шелковая ткань, вырабатывавшаяся в Китае.

Лисиченка — уменшительное от лисица.

Лист — грамота, письмо.

Листовое блюдо — см. Блюдо листовое.

Лубье 1) — короб, сделанный из внутреннего слоя древесной коры; 2) колчан для стрел.

Лядунка, ладунка — коробочка, зарядница, патронташ для зарядов.

Ляпис-лазури —- темноголубой камень.

Лятчина — см. Летчина.

Майна говорливая — особая индийская птица из породы скворцов; «говорливая», т. е. наученная говорить человеческим языком.

Мамрум, мамрус, марум (лат. тагит) — трава душица, употребляемая для лечебных целей.

Марал, маран — олень, водящийся в нынешней Танну-Тувинской республике и в примыкающей к ней южной части Сибири.

Мед паточный — мед, сделанный из патоки.

Меделянская собака — см. Собака меделянская.

Мелинный — сделанный из ткани мель.

Мель — льняная ткань.

— индейская — мель происхождением из Индии.

Мерлушка — 1) шкура овцы, вообще ягнячья шкурка; 2) одеяло из овчинных шкурок.

— калмыцкая — волосистая мерлушка, черная, бурая, белая или рыжая.

Мех белий — мех белки или зайца беляка.

Мешина — остатки, обрезки меха.

Миткалинной — миткальный, сделанный из миткаля.

Миткаль, митколь (арабск. мискаль) — бумажная ткань, ненабивной ситец, белый или цветной.

— объярный — миткаль, выработанная по типу объяри, волнистая ткань вроде муара.

Митколь — см. Миткаль.

Мишура — поддельное швейное и ткацкое золото и серебро.

Молла — см. Мулла.

Московское дело — см. Дело московское.

Мостовая кожа — см. Кожа мостовая.

Мулла, молла — 1) мусульманский священник; 2) вообще грамотный человек.

Мурзы — (персидск. мирза) — ногайская родовая знать;

Мускус — струя кабарги (безрогого сибирского животного из семьи оленей, вроде козы), жирное вещество с сильным запахом; употребляется как лечебное средство.

Мухаррам, мохаррем — первый месяц мусульманского лунного года.

Мухортый — гнедой конь с белесоватым рылом и белесоватыми подпалинами.

Мухояр (арабск.) — бумажная ткань с шелком и шерстью.

Мыт, мыто — болезнь, которой подвержены лошади и другие животные, выражающаяся в гноетечении из носа и глаз.

Мяхкая, мягкая рухлядь — см. Рухлядь мяхкая.

Наволока выбойчатая — мешок, чехол для подушки или перины, сделанный из выбойки.

Наволоки — низкие места, луга, заливаемые водою во время разлива.

Напереть — см. Попереть.

Настрафиль, страфиль — особый род сукна среднего качества; лучшим считался настрафиль красного, желтого, и темносинего цветов.

Настрафильный — сшитый из сукна настрафиль.

Начаяться — наждаться.

Недокунь — молодая куница не в полной шерсти; куний мех низшего сорта.

Недолись — молодая лисица, пойманная и убитая ранней осенью, с более серым и коротким мехом; лисий мех низшего сорта.

Недомерок — недостигающий требующейся меры.

Нимбенди (персидск.) — половинный.

Ножны — вместилище, футляр для ножа, сабли, кинжала и т. п.

Ночь — север.

Обарный, абарный, барный — обваренной кипятком при приготовлении, обварный.

Обедник — полдень, юг.

Обережа — охрана.

Обляшный — см. Абляшный.

Обьярь (персидск. абдар — волнистый, струящийся, от аб — вода) — плотная, шелковая, волнистая, струйчатая ткань репсовой выделки, муар, с золотыми и серебряными струями и разными узорами; из нее делались кафтаны, опашни, шубы, кушаки и т. п.

Овчина — овечья шкура.

Оглы — сын кого-нибудь (напр. хан-оглы — сын хана, царевич).

Однорядка — верхняя широкая долгополая одежда, зад которой несколько выше переда; долгополый однобортный кафтан без ворота с длинными рукавами.

Окол — край, кромка, околыш шапки, оторочка.

Оловенник, оловянник — сосуд, ковш из олова; вообще ковш, кружка.

Ольстра (немецк. Holsten) — чехол для пистоли, кобура из бархата, сукна или кожи, иногда расшитая и украшенная бахромой, кружевом и т. п.

Опашень — верхняя мужская и женская одежда, покроем похожая на платно, но с более длинными рукавами, зад которых немного длиннее переда.

Опока — вообще мягкое и рыхлое вещество, пушнина.

Ордаш — см. Ардаш.

Ослоп — жердь, палица, дубина; у ратников — окованная дубина.

Отара — овечье стадо, гурт овец, стадо.

Отворчатая печати — ем. Печать отворчатая.

Оттужина — распорка на которую наматывается веревка шатра.

Охолыс — очищенный, оскопленный жеребец.

Павозок — см. Паузок.

Пэдишах — титул царя, царь.

Падь — 1) падун, водопад, порог, перекат на реке; 2) впадина, ложбина, овраг.

Пансырь, панцырь — броня, кольчуга, кольчатый доспех до колен с рукавами до локтей или до запястья.

Паточный мед — см. Мед паточный.

Паузок, павозок — вспомогательное судно с одним парусом, обычно сопровождавшее большие грузовые суда для перегрузки с них части груза в мелких местах, в целях облегчения перехода больших судов.

Пахва, похва—подхвостник, ремень или тесьма от седла в виде петли, проходящей под хвостом лошади и придерживающей седло; иногда расшивался золотом и серебром.

Перемытиться — о животных — перенести болезнь мыт, о птицах — перелинять.

Пестредь, пестрядь — пеньковая грубая пестрая ткань, сделанная из ниток двух цветов — крашеной основы и белого утка или наоборот.

Печатная пошлина — см. Пошлина печатная.

Печатник — должностное лицо, хранитель государственной печати.

Печать отворчатая — печать, приложенная к «отворчатой грамоте», т. е. к грамоте, с которой подлежащими властями снималась копия, прежде чем самая подлинная грамота препровождалась владельцу.

Писаный — расписной, пестрый, цветистый.

Пистоль — короткое ружье, пистолет.

Письмо татарское — документ, написанный на среднеазиатских языках арабским алфавитом.

— турское — документ написанный на тюркском языке арабским алфавитом.

— фарсовское, грамота фарсовская — документ, написанный на персидском или таджикском языке.

Пищаль — старинное огневое оружие, ружье, зажигавшееся пальником или фитилем.

Платно — 1) полотно, тонкий холст; 2) торжественная верхняя одежда из дорогих тканей (напр. парчи), покроем походившая на ферязь, с кружевами по подолу и полам, с золотыми застежками, иногда с узорами из драгоценных камней; надевалась царями только при больших выходах.

Платье золотное — платье из парчевой материи.

Повалуша, повалыша — изба или комната в избе, где спят вповалку; общая спальня.

Погребец — дорожный ларец с чайным или столовым прибором или с напитками.

Подбой — то же, что гвоздье подбойное.

Подголовок — деревянный ларец с покатой крышкой, которой мог подставляться под голову и в котором хранились деньги, документы и вообще ценные вещи.

Подскорь, подскорье — твердая подкладка из кожи или др. материала в шапках и т. п.

Подстав — см. Постав.

Подчеревесье, подчеревье — подбрюшный мех.

Подчеревье — см. Подчеревесье.

Позаровать — поссориться, побраниться, поозорствовать.

Поземный — одноярусный, из одной связи, в один этаж.

Полаз — длинный и узкий ковер, ковровый половик.

Половинка сукна — кусок сукна известной меры при его продаже, равный примерно 20—25 арш.

Половочник, полавочник — матерчатая, обычно суконная или бархатная, покрышка для лавки или скамейки.

Полость, полсть — 1) полотнище, плотный и толстый лоскут, иногда ковер, покрывающий что-либо; 2) четырехугольное покрывало из шерсти или из шкур.

Полстка — уменьшительное от полость.

Полсть — см. Полость.

Полстяной — сделанный из полстей.

Полукисея — более дешевый сорт кисеи.

Поминки — дар, приношение, подарок, взятка.

Попереть, поперсье, напереть — наперсник, конский нагрудник, передняя подпруга, ремень на нижней части груди коня.

Поперсье — см. Попереть.

Порешня см. Выдра.

Портище — 1) количество какой-нибудь ткани на определенную одежду; 2) мера для измерения сукна и вообще тканей.

Постав, подстав — кусок ткани определенного размера; мера ткани при ее продаже; оптовая единица, равняющаяся «штуке» или «куску».

Посулы — взятки, незаконные поборы.

Поталь — сусаль, т. е. медь или олово в тончайших листках для сусальной позолоты.

Похва — см. Пахва.

Пошлина печатная — пошлина, взимавшаяся

за приложение печати.

— указная — пошлина, повидимому соответствовавшая поголовному оброку, взимавшемуся ежегодно с каждого приезжего в Сибири.

Приголовашко, приголовашка, приголовашек — приголовок, ларчик, окованный железой для хранения денег; то же, что подголовок.

Противень — копия документа.

Прочернь — чернь, род черной финифти, т. е. эмали, наводимой на серебряные вещи.

Пупок соболий — мех с брюшка соболя,имеющий особую мягкость, вырезанный из шкурки в два пальца шириною.

Пурбень — особый сорт китайского шелка.

Пшено сорочинское, сарацинское — хлебное растение и его крупа, вроде риса.

Пырса, бурса или пурса — очень дорогая турецкая или персидская шелковая ткань с вытканным узором, вроде парчи.

Раковинный — перламутровый.

Раменье («пахви раменья обшитые») — ремни, ременные края.

Ревель-авель, правильнее ребиуль-эввель — третий месяц мусульманского лунного года.

Реднина — грубый редкий холст.

Режик, правильнее реджеб — седьмой месяц мусульманского лунного года.

Рог — роговая сумка для хранения пороха.

Рог керковый — рог носорога; см. Карка.

Румянец — румяна, красная краска для лица.

Рухлядь — пожитки, скарб, движимое имущество.

— мяхкая, мягкая — пушной товар, пушнина, мех.

Рыбий зуб — см. Зуб рыбий.

Рынь — пески — большие пространства песчаных бугров в степях.

Саадак, сайдак, сагдак — 1) полный прибор вооружения луком; 2) налучник, чехол на лук, обычно кожаный, тисненый, иногда украшенный золотом, серебром, драгоценными камнями или шитый.

Сабля кизылбашская — особый лучший сорч сабли, выковывавшейся в Персии.

Сайдак — см. Саадак.

Сайдашный — относящийся к саадаку.

Сакма — 1) колея, след колеса; 2) дорога, тропа, по которой прошли пешие и конные войска; 3) пеший или конный след в степи.

Саксаул, соксоун — степной кустарник, очень распространенный в пустынях Туркестана; употребляется как топливо.

Сальдальный, сандальный — сделанный из дерева сандала.

Сандал — 1) дерево из рода крушины; 2) береговое судно с одной мачтой.

Санник — 1) конь, впряженный в сани; езда гусем зимой, требовала специальной выучки лошадей такой езде; 2) мастер, изготовляющий сани.

Сарт — 1) купец; 2) тюркизованный иранец Хивы.

Сата — лоснящаяся бумажная ткань, вроде сатина.

Сатовый — сделанный из ткани сата.

Сафьян — выделанная козловая кожа различной окраски.

Светец — развилистое железо на деревянной подставке, в которое вставляется горящая лучина.

Свитцкий — шведский.

Сгибы, згибы бязинные — складки, слои бязи; бязь не свертывалась в кусок (как например сукно или холстина), а складывалась зигзагом с таким расчетом, что в целом куске заключалось определенное количество сгибов.

Себенди, семенди (персидск.) — тройной; (см. Зендень семенди).

Сеиды (сейиды) — духовное сословие у мусульман Средней Азии и других стран, они считались потомками Мухаммеда.

Сердолик — драгоценный камень кирпично-красного цвета.

Сердоличный — сделанный из сердолика.

Серкар — начальник, господин.

Сиводушка —сибирская порода красной лисы с темносивою душкою, т. е. горлом.

Скляница — стеклянная бутылка.

Смазенки — уменьшительное от смазни.

Смазни — общее название поддельных драгоценных камней.

Сница — один из двух брусков, укрепленных в круге, между которыми вставляется, дышло повозки.

Сничный — относящийся к снице.

Снишный — см. Сничный.

Собака меделянская — одна из самых крупных пород собак, вроде бульдога.

Соболь — 1) хищный зверь, один из самых ценных мехов; 2) общий термин для мехов в меховой торговле.

Соксоун — см. Саксаул.

Солнешник, солнечник — большой шатер.

Сорок соболей — подбор собольего меха; 40 шкурок соболей составляет целый мех, расчитанный на шубу.

Сорочинское, сарачинское, сарацинское пшено — см. Пшено сорочинское.

Спенка, спенька — 1) шпенек, шип, крючек, застежка; 2) металлическая проволока, при помощи которой драгоценные камни или пуговицы прикреплялись к чему-нибудь стоймя.

Спорок — верхняя, поношенная и споротая покрышка чего-либо.

Ставец — деревянная точеная чашка, миска, глубокое блюдо.

Стамед — (франузск. estamet) — шерстяная ткань вроде сукна, с косыми нитями.

Станичная голова — см. Голова станичная.

Створчатое зеркало — см. Зеркало створчатое.

Струг — 1) речное плоскодонное грузовое судно с одним парусом большой грузоподъемности, обычной длины в 6—8 саж., но иногда и значительно больших размеров, при попутном ветре ходившее под парусом, в противном случае — на веслах; 2) общее название всякого судна.

Струя бобровая — снадобье из жидкости, находящейся у бобра в особой сумочке под хвостом.

Суземье — близлежащие земли в пустых незаселенных местах.

Сукно анбурское — гамбургское сукно, среднего качества.

— кармазин (арабск. кырмизи) — тонкое сукно красного цвета с синеватым оттенком.

— полукармазин — более толстое чем сукно кармазин.

— сермяжное — грубое неокрашенное сукно.

— скарлатное — скарлат (скорлат) или шарлат (шарлах; с нем. Scharlach), особый сорт сукна ярко красного цвета.

— шиптуха — низкий сорт сукна, привозившийся из Польши.

Сырец — невыделанный и несученый шелк.

Табун — племенное или родовое подразделение; юртовские татары делились на табуны — волости, во главе которых стояли табунные головы.

Тавусинный — см. Таусинный.

Тай (персидск.) — кипа, тюк товара, шелка или хлопка; бухарский тюк.

Тайша — калмыцкий владетель.

Тамга (тюркск.) — 1) таможенная пошлина, взимаемая с ввозимых товаров за приложение на них тамги, т. к. клейма; 2) клеймо, знак.

Тарель, трель — название монеты; повидимому испорченное талер.

Тархан — категория пленных, пользовавшихся некоторыми льготами.

Татарское письмо — см. Письмо татарское.

Татаур — 1) широкий, иногда шитый золотом и серебром, пояс с металлическими наконечниками; 2) верхняя подпруга сверх седла, подушка.

Таусинные дороги — см. Таусинный и Дорога (ткань).

Таусинный, тавусинный (арабск. таус — павлин) — цвета павлиньего пера.

Тафта (персидск. тафтэ) — гладкая, тонкая, ровная шелковая ткань, похожая на канаус, без всяких узоров, с одинаковыми обеими сторонами; она носила разные названия по месту выделки (шемаханская, веницейская, китайка, бурская и т. п.); шла на опашни, ферязи, телогреи, шубы, одеяла, завесы, и на подкладку; из нее делались также и знамена.

Тафтяный — сделанный из тафты.

Тахтуй, тафтуй — налучник, чехол на лук для защиты его от сырости для ношения на плече, обычно кожаный, но мог быть и из другого материала.

Тебенек, тебеньки седельные — кожаная, иногда тисненая, лопасть по бокам седла, подвешенная на пряжках для защиты от трения о стремянной ремень; тебеньки носили разные названия по месту производства (крымские, бухарские, московские).

Тезик — 1) таджик; 2) купец иранской национальности .

Телятина — телячья кожа.

Темзуй, дензуй (от китайск. дендза) — китайский лекарственный корень.

Тенки, тенги — среднеазиатская серебряная монета, ценностью в 20 коп.

Тикан — особый вид колючей травы.

Тим — см. Тюм.

Товары узорочные, узорчатые — предметы художественного производства, напр., высшие сорта тканей, художественное шитье, чеканное золото и серебро.

Толмач— переводчик с одного языка на другой; в личном составе Посольского приказа — переводчик низшего ранга.

Топа, топка — пачка, кипа, мера для платков в оптовой торговле.

Топка — уменьшительное от топа.

Теплый — отсырелый, лежалый.

Топчя-баши — начальник артиллерии.

Травчатый — с узором «травами», т. е. с орнаментом растительных мотивов.

Трель — см. Тарель.

Тулуябас, тулумбас (турецк. тулум — кожаный мешок; тулумбаз — литавры) — род турецкого барабана, небольшой бубен, состоявший из железной, медной или деревянной чашки с натянутой поверх нее кожей, по которой ударяли вощагою, т. е. короткой плетью с шариком, прикрепленным на ее конце; пешие воины носили тулумбас в левой руке, конные — привязывали его с правой стороны седла.

Турка — огнестрельное оружие, короткое ружье с широким дулом.

Турское письмо — см. Письмо турское.

Тюльфар, правильнее тулиар —особо резвый боевой конь.

Тюм, тим (китайск. тюнь) — тюк или связка китайки; китайка продавалась коробами, каждый из которых вмещал 10 тюмов.

Тюшак (тюрскск. тюшек) — род матраца, для спанья и сиденья.

Узорочные, узорчатые товары — см. Товары узорочные.

Указная пошлина — см. Пошлина указная.

Уклад — сырая сталь, булат; сталь, которою укладывают лезвия столярных и др. орудий.

Улус — страна, область, удел.

Фарабат, шелк фарабат — шелк происхождением из персидского города Фарабата, расположенного вблизи побережья Каспийского моря.

Фарсовское письмо, грамота — см. Письмо фарсовское.

Фата — 1) шелковая ткань из тонких некрученых ниток,более прозрачная, чем тафта; 2) большой продолговатый шелковый платок, которым женщины покрывали голову и часть стана; в значении покрывала могла быть и не шелковой.

Ферезь, ферязь — верхняя длинная одежда, обычно с длинными, суживающимися к кистям рук рукавами, но иногда и без них, без перехвата и воротника, спереди застегивавшаяся на пуговицы с длинными петлицами или схватывающаяся завязками; надевалась поверх кафтана; бывали ферези летние, т. е. холодные, на покладке, и зимние — на меху; употреблялись и мущинами и женщинами.

Финифть — стекловидный состав, окрашенный в разные цвета при помощи металлических окисей; эмаль на разных металлических вещах.

Фирман (персидск.) — царский указ, грамота.

Фляжка — плоская бутылка, плоский дорожный сосуд для питья.

Хабарщик (арабск. хабар — весть) — вестник, глашатай, оповещавший о прибытии судов с товарами к среднеазиатскому побережью Каспийского моря.

Хаджи (арабск.) — мухаммеданин, совершивший паломничество в святые места.

Хакан — царский титул у тюркских народов.

Харвар, халвар (персидск.; собственно «ослиная ноша») — мера веса равная примерно 25 — 30 пудам; в XVII в. равнялся пяти вьюкам груза.

Ходжа (персидск.) — 1) человек принадлежащий к сословию ходжей, в узбецкий период составлявших на всем протяжении Туркестана, со включением Хивинского ханства, замкнутое сословие, резко противополагающее себя народным массам; 2) господин, хозяин, грамотный образованный человек.

Хоз — козлозая выделанная кожа, сафьян, шагрень.

Хозовый — сафьянный, сделанный из хоза.

Хрептовый, хребтовый — сделанный из хребтов звериных шкур.

Хуржина (персидск.) — двойная сума для багажа, перекидываемая через спину вьючного животного.

Цевка золота — моток золота, каким он бывает в продаже.

Ценинный — 1) глиняный, фаянсовый; 2)глиняные украшения на грубых металлах.

Цка — 1) доска, пластинка; 2) полость, полотнище или кусок меха.

Цюнга — особый вид колючей травы.

Чалдар, чардар, чевдар — бумажная ткань бухарского и калмыцкого происхождения, всегда белого цвета и лощеная.

Чардак, чердак — каюта на палубе струга, иногда даже двухярусная.

Чаровый — узорчатый.

Чевдар — см. Чалдар.

Чегарасы, правильнее чихрэ-акасы — начальник пажей в Бухаре и Балхе.

Чеглик — птица, самец сокола.

Чедыки, чедыги, ичеготы, чебыки (тюркск) — обувь, чоботы, сафьянные мягкие сапоги; бывали и атласные, бархатные, камчатные, иногда расшитые золотом.

Чемровый, чамровый — мрачный, тусклый, темный.

Червленый, черлеяый — багровый, яркома-линового цвета.

Червчатый, черчатый — тёмнокрасный.

Черевье — мех с брюха какого-нибудь зверя.

Черленый — см. Червленый.

Черчатый — см. Червчатый.

Чети, четверти, четвертные приказы — центральные учреждения в Московском государстве XVIXVII вв. с территориально-местным кругом деятельности, собиравшие с населения «четвертные» доходы, ведавшие это население высшим судом и управою и расходовавшие собранное на содержание особого слоя служилых людей, так называемых «четвертчиков».

Чилибуха — рвотный орешек, ядовитое растение, употреблявшееся для лечебных целей.

Чювал, чувал — мешок, тюк.

Чюдинный — сделанный из железа, добытого в местах обитания чуди.

Шагаул, шыгаул — один из чинов при дворе среднеазиатских ханов, церемониймейстер.

Шадровитый — рябой, шершавый, грубый.

Шевваль — десятый месяц мусульманского лунного года.

Шейма — якорный канат.

Шерть (арабск. шарт) — присяга мусульман на подданство.

Шипишиик — шиповник.

Ширинка — узкое полотнище, отрезок ткани во всю ее ширину, полотенце, платок.

Шитья (бумага)—предназначенная для шитья.

Шкатуна, шкатула — шкатулка, ларчик, дощатый, кожаный или бумажный ящик с крышкою.

Шкота — вред, потеря, убыток.

Шкотский — шотландский.

Шлычка — род повойника или кокошника шапочка, колпак, чепец.

Шлях (немецк. Schlag) — дорога, путь, след людей или скота; то же что сакма.

Шуруп — нарезной винт.

Щепье — щепеная посуда, т. е. сделанная из щепы, из древесных осколков; деревянная посуда.

Юлбарс — см. Елбарс.

Юфть (немецк.) — 1) кожа быка, выделанная на чистом дегте; 2) общее название кож.

Яга козлина — козлиный воротник.

Ягнишко козлиное — маленький козленок.

Язык — пленник, от которого распросами выведывают сведения о неприятеле; обвинитель, обличитель перед судом.

Язычей — тоже, что язык.

Яндова, яндовка — см. Ендова.

Япанча — см. Епанча.

Яргачина — см. Ергачина.

Ярей — годовалый бобер.

Ярлык — грамота, документ, исходивший от верховной власти.

Ярь — ядовитые соли, идущие на краску, преимущественно зеленую или синюю (ярь-медянка — зеленая, ярь лазоревая — голубая или синяя, ярь-травинка — травянисто-зеленая).

Ясырь (женск. ясырка), есырь (арабск.) — пленник, пленница, раб или невольник, взятый в плен и обращенный в домашнего раба.

Яхонт — драгоценный камень преимущественно красного цвета, вроде рубина, но мог быть и других цветов (яхонт червчатый, красный — собственно рубин, вишневый — аметист, синий — сапфир, желтый — топаз).

 

Примечание.

В настоящий словарь не вошли следующие слова, определить которые или найти точное значение которых не оказалось возможным: балх — в значении меры ткани ; бардадж; битая бязь — особый сорт бязи; вески; егердень, — сорт шелка, может быть искаженное яркендский; извести седельные; изуфрей — может быть зуфь — шерстяная ткань; клинчатый замок; одекуй — камни или род бисера; переспирь, фереспир — ткань; сидан — ткань; чазим — может быть от чаж — меховые или шерстяные получулки; чековый — особый сорт бархата; ямь бязи — может быть от яма — заплата, кусок.